沧桑是来源于男人的阅历(lì)丰厚,饱经岁月(yuè)的浸(jìn)润后在男人的面部和心灵(líng)上刻下的印痕。不经历腥风(fēng)血雨的浸泡,男(nán)人是很难(nán)得以迅速成长的,就(jiù)像温室里(lǐ)的小花很难长成像室外那样的参天(tiān)大树,更不(bú)要指望其心志高远(yuǎn),内(nèi)心丰硕,结(jié)出喜(xǐ)人(rén)的果实,那是(shì)做(zuò)梦。只有在风雨的不断吹刮下,男(nán)人的筋骨才能发达(dá)、强劲起来(lái),并力举(jǔ)千斤(jīn),内心也方(fāng)能节节拔高,进而变得成(chéng)熟睿智起来。
我很难想像一个没(méi)什麽阅历,连苦难磨(mó)折都没经(jīng)历过的男人能够是一个真正的男(nán)人,那他(tā)又(yòu)是怎样的一个男人呢?白面书生、奶油小生?整天嘻嘻哈哈,没大没小,像个顽童,像个无赖?也许是,也许不(bú)是。在没经过世(shì)事的无常演练,人(rén)世沧桑的反复锻打,在没尝试过心灵苦苦跋涉和诸(zhū)多痛苦煎熬的男(nán)人,不算是(shì)一个真正的男人。
太顺的男人没经过沧桑,他的内心势必就很单薄(báo),即便成功的花(huā)环戴在他(tā)的头(tóu)上,他也难显壮美的(de)英姿。男(nán)人(rén)的沧桑(sāng)之美,在于内心的浑厚和丰(fēng)实,对自身和外界的(de)完(wán)美把握,对(duì)于(yú)人(rén)生(shēng)痛(tòng)苦和欢乐的理解与操纵(zòng)。他内心因为岁月(yuè)的沉淀而堆(duī)积起来的(de)是厚重与庄严,他(tā)寻求的是内心(xīn)的纯美(měi)与超脱(tuō)。在历史与现实之间,他游刃有余而(ér)又从不放纵或(huò)随意地处置自己,他对自己有(yǒu)一个很好地衡量和掌(zhǎng)控,他(tā)知道(dào)什麽(me)该做什麽不该做(zuò)。
因(yīn)为(wéi)沧桑(sāng),这种男人(rén)学会了深沉(chén)而不浮华(huá),低调而不张扬,他(tā)认真地感受痛苦忧(yōu)虑以及幸(xìng)福与(yǔ)欢(huān)乐。对生活(huó)的理解,对人生(shēng)的看法他(tā)都高出一般(bān)人之(zhī)上,他晓知用灵魂(hún)当四肢,在(zài)人类的精神园地里爬行和探索。他(tā)同自己较(jiào)量,同(tóng)自然和一切(qiē)苦难作斗(dòu)争,他不畏惧外来的压力,他善(shàn)于把这(zhè)种压力转化为动(dòng)力,促(cù)使自己更好地前行。